Bible Verse Dictionary
Luke 8:22 - He
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
Now | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
it came to pass | G1096 | γίνομαι |
[Verb] to cause to be ( |
on | G1722 | ἐν |
[Preposition]
|
a certain | G3391 | μία |
[Adjective] one or first |
day | G2250 | ἡμέρα |
[Noun Feminine] akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context) |
that | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
he | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
went | G1684 | ἐμβαίνω |
[Verb] to walk on that is embark (aboard a vessel) reach (a pool) |
into | G1519 | εἰς |
[Preposition] to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases. |
a ship | G4143 | πλοῖον |
[Noun Neuter] a sailer that is vessel |
with | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
his | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
disciples | G3101 | μαθητής |
[Noun Masculine] a learner that is pupil |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
he | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
said | G2036 | ἔπω |
[Verb] to speak or say (by word or writting) |
unto | G4314 | πρός |
[Preposition] a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated) |
them | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Let us go over | G1330 | διέρχομαι |
[Verb] to traverse (literally) |
unto | G4314 | πρός |
[Preposition] a preposition of direction; forward to that is toward (with the genitive case the side of that is pertaining to; with the dative case by the side of that is near to; usually with the accusative case the place time occasion or respect which is the destination of the relation that is whither or for which it is predicated) |
the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
other side | G4008 | πέραν |
[Adverb] through (as adverb or preposition) that is across |
of the | G3588 | ὁ |
the definite article; the (sometimes to be supplied at others omitted in English idiom) |
lake | G3041 | λίμνη |
[Noun Feminine] a pond (large or small) |
And | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
they launched forth | G321 | ἀνάγω |
[Verb] to lead up; by extension to bring out; specifically to sail away |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.