Bible Verse Dictionary
Hosea 2:7 - Then
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
And she shall follow after | H7291 | רָדַף |
[Verb] to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) |
her lovers | H157 | אָהַב |
[Verb] to have affection for (sexually or otherwise) |
but she shall not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
overtake | H5381 | נָשַׂג |
[Verb] to reach (literally or figuratively) |
them and she shall seek | H1245 | בָּקַשׁ |
[Verb] to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after |
them but shall not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
find | H4672 | מָצָא |
[Verb] properly to come forth {to} that {is} appear or exist; transitively to {attain} that {is} find or acquire; figuratively to {occur} meet or be present |
them then | H227 | אָז |
[Adverb] at that time or place; also as a {conjugation} therefore |
shall she say | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
I will go | H1980 | הָלַךְ |
[Verb] a primitive root; to walk (in a great variety of {applications} literally and figuratively) |
and return | H7725 | שׁוּב |
[Verb] to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again |
to | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
my first | H7223 | רִאשׁוֹן |
[Adjective] {first} in {place} time or rank (as adjective or noun) |
husband | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
for | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
then | H227 | אָז |
[Adverb] at that time or place; also as a {conjugation} therefore |
was it better | H2896 | טוֹב |
[Adjective] good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a {noun} both in the masculine and the {feminine} the singular and the plural ({good } a good or good {thing} a good man or woman; the {good} goods or good {things} good men or {women}) also as an adverb (well) |
with me than now | H4480 | מִן |
[Preposition] properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.