Bible Verse Dictionary
Deuteronomy 23:7 - Brother
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
Thou shalt not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
abhor | H8581 | תַּעָב |
[Verb] to {loathe} that {is} (morally) detest |
an Edomite | H130 | אֱדֹמִי |
[Adjective] an {Edomite} or descendant from (or inhabitant of) Edom |
for | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
he | H1931 | הוּא |
[Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are |
is thy brother | H251 | אָח |
[Noun Masculine] a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H1)) |
thou shalt not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
abhor | H8581 | תַּעָב |
[Verb] to {loathe} that {is} (morally) detest |
an Egyptian | H4713 | מִצְרִי |
[Adjective] a {Mitsrite} or inhabitant of Mitsrajim |
because | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
thou wast | H1961 | הָיָה |
[Verb] to {exist} that {is} be or {become} come to pass (always {emphatic} and not a mere copula or auxiliary) |
a stranger | H1616 | גֵּר |
[Noun Masculine] properly a guest; by implication a foreigner |
in his land | H776 | אֶרֶץ |
[Noun Feminine] the earth (at {large} or partitively a land) |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.