Bible Verse Dictionary
Jeremiah 38:4 - Not
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
Therefore the princes | H8269 | שַׂר |
[Noun Masculine] a head person (of any rank or class) |
said | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
the king | H4428 | מֶלֶךְ |
[Noun Masculine] a king |
We beseech thee | H4994 | נָא |
added mostly to verbs (in the imperative or {future}) or to {interjections} occasionally to an adverb or conjugation |
let this | H2088 | זֶה |
the masculine demonstrative {pronoun} this or that |
man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
be put to death | H4191 | מוּת |
[Verb] to die (literally or figuratively); causatively to kill |
for | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
thus | H5921 | עַל |
[Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
he | H1931 | הוּא |
[Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are |
weakeneth | H7503 | רָפָה |
[Verb] to slacken (in many {applications} literally or figuratively) |
the hands | H3027 | יָד |
[Noun Feminine] a hand (the open one (indicating {power} means: {direction} {etc.}) in distinction from {H3709 } the closed one); used (as {noun} {adverb} etc.) in a great variety of {applications} both literally and {figuratively} both proximate and remote |
of the men | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
of war | H4421 | מִלְחָמָה |
[Noun Feminine] a battle (that {is} the engagement); generally war (that {is} warfare) |
that remain | H7604 | שָׁאַר |
[Verb] properly to swell {up} that {is} be (causatively make) redundant |
in this | H2088 | זֶה |
the masculine demonstrative {pronoun} this or that |
city | H5892 | עִיר |
[Noun Masculine] From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
and the hands | H3027 | יָד |
[Noun Feminine] a hand (the open one (indicating {power} means: {direction} {etc.}) in distinction from {H3709 } the closed one); used (as {noun} {adverb} etc.) in a great variety of {applications} both literally and {figuratively} both proximate and remote |
of all | H3605 | כֹּל |
[Noun Masculine] properly the whole; hence {all} any or every (in the singular {only} but often in a plural sense) |
the people | H5971 | עַם |
[Noun Masculine] a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock |
in speaking | H1696 | דָבַר |
[Verb] perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
such | H428 | אֵלֶּה |
these or those |
words | H1697 | דָּבָר |
[Noun Masculine] a word; by implication a matter (as spoken of) of thing; adverbially a cause |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
them for | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
this | H2088 | זֶה |
the masculine demonstrative {pronoun} this or that |
man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
seeketh | H1875 | דָּרַשׁ |
[Verb] properly to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication to seek or ask; specifically to worship |
not | H369 | אַיִן |
[Neuter] a non-entity; generally used as a negative particle |
the welfare | H7965 | שָׁלוֹם |
[Noun Masculine] {safe} that {is} (figuratively) {well} happy: friendly; also (abstractly) {welfare} that {is} {health} {prosperity} peace |
of this | H2088 | זֶה |
the masculine demonstrative {pronoun} this or that |
people | H5971 | עַם |
[Noun Masculine] a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock |
but | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
the hurt | H7451 | רַע |
[Adjective] bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.