Bible Verse Dictionary
Leviticus 15:25 - Blood
| Verse | Strongs No. | Hebrew | |
|---|---|---|---|
| And if | H3588 | כִּי | [Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed | 
| a woman | H802 | אִשָּׁה | [Noun Feminine] the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H582). | 
| have an issue | H2100 | זוּב | [Verb] to flow freely (as {water}) that {is} (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively to waste away; also to overflow | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| her blood | H1818 | דָּם | [Noun Masculine] blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that {is} drops of blood) | 
| many | H7227 | רַב | [Adjective] abundant (in {quantity} {size} {age} {number} {rank} quality) | 
| days | H3117 | יוֹם | [Noun Masculine] a day (as the warm {hours}) whether literally (from sunrise to {sunset} or from one sunset to the {next}) or figuratively (a space of time defined by an associated {term}) (often used adverbially) | 
| out of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| the time | H6256 | עֵת | [Noun Feminine] {time} especially (adverbially with preposition) {now} {when } etc. | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| her separation | H5079 | נִדָּה | [Noun Feminine] properly rejection; by implication {impurity} especially personal (menstruation) or moral ({idolatry} incest) | 
| or | H176 | אוֹ | desire (and so probably in  | 
| if | H3588 | כִּי | [Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed | 
| it run | H2100 | זוּב | [Verb] to flow freely (as {water}) that {is} (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively to waste away; also to overflow | 
| beyond | H5921 | עַל | [Preposition] {above} over: {upon} or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | 
| the time | H6256 | עֵת | [Noun Feminine] {time} especially (adverbially with preposition) {now} {when } etc. | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| her separation | H5079 | נִדָּה | [Noun Feminine] properly rejection; by implication {impurity} especially personal (menstruation) or moral ({idolatry} incest) | 
| all | H3605 | כֹּל | [Noun Masculine] properly the whole; hence {all} any or every (in the singular {only} but often in a plural sense) | 
| the days | H3117 | יוֹם | [Noun Masculine] a day (as the warm {hours}) whether literally (from sunrise to {sunset} or from one sunset to the {next}) or figuratively (a space of time defined by an associated {term}) (often used adverbially) | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| the issue | H2100 | זוּב | [Verb] to flow freely (as {water}) that {is} (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively to waste away; also to overflow | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| her uncleanness | H2932 | טֻמְאָה | [Noun Feminine] religious impurity | 
| shall be | H1961 | הָיָה | [Verb] to {exist} that {is} be or {become} come to pass (always {emphatic} and not a mere copula or auxiliary) | 
| as the days | H3117 | יוֹם | [Noun Masculine] a day (as the warm {hours}) whether literally (from sunrise to {sunset} or from one sunset to the {next}) or figuratively (a space of time defined by an associated {term}) (often used adverbially) | 
| of | H3808 | לֹא | [Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles | 
| her separation | H5079 | נִדָּה | [Noun Feminine] properly rejection; by implication {impurity} especially personal (menstruation) or moral ({idolatry} incest) | 
| she | H1931 | הוּא | [Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | 
| shall be | H1961 | הָיָה | [Verb] to {exist} that {is} be or {become} come to pass (always {emphatic} and not a mere copula or auxiliary) | 
| unclean | H2931 | טָמֵא | [Adjective] foul in a religious sense | 
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.
