Bible Verse Dictionary
Ezekiel 33:8 - Iniquity
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
When I say | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
unto the wicked | H7563 | רָשָׁע |
[Adjective] morally wrong; concretely an (actively) bad person |
O wicked | H7563 | רָשָׁע |
[Adjective] morally wrong; concretely an (actively) bad person |
man thou shalt surely die | H4191 | מוּת |
[Verb] to die (literally or figuratively); causatively to kill |
if thou dost not | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
speak | H1696 | דָבַר |
[Verb] perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
to warn | H2094 | זָהַר |
[Verb] to gleam; figuratively to enlighten (by caution) |
the wicked | H7563 | רָשָׁע |
[Adjective] morally wrong; concretely an (actively) bad person |
from his way | H4480 | מִן |
[Preposition] properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses |
that | H1931 | הוּא |
[Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are |
wicked | H7563 | רָשָׁע |
[Adjective] morally wrong; concretely an (actively) bad person |
man shall die | H4191 | מוּת |
[Verb] to die (literally or figuratively); causatively to kill |
in his iniquity | H5771 | עָוֺן |
[Noun Masculine] {perversity} that {is} (moral) evil |
but his blood | H1818 | דָּם |
[Noun Masculine] blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (that {is} drops of blood) |
will I require | H1245 | בָּקַשׁ |
[Verb] to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after |
at thine hand | H4480 | מִן |
[Preposition] properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.