Bible Verse Dictionary
Luke 5:29 - Great
Verse | Strongs No. | Greek | |
---|---|---|---|
And | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
Levi | G3018 | Λευΐς |
[Noun Masculine] Lewis (that is Levi) a Christian |
made | G4160 | ποιέω |
[Verb] to make or do (in a very wide application more or less direct) |
him | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
a great | G3173 | μέγας |
[Adjective] compare also G3176 G3187]: big (literally or figuratively in a very wide application) |
feast | G1403 | δοχή |
[Noun Feminine] a reception that is convivial entertainment |
in | G1722 | ἐν |
[Preposition]
|
his own | G848 | αὑτοῦ |
self (in some oblique case or reflexive relation) |
house | G3614 | οἰκία |
[Noun Feminine] properly residence (abstractly) but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics) |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
there was | G2258 | ἦν |
[Verb] I (thou etc.) was (wast or were) |
a great | G3173 | μέγας |
[Adjective] compare also G3176 G3187]: big (literally or figuratively in a very wide application) |
company | G3793 | ὄχλος |
[Noun Masculine] a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot |
of publicans | G5057 | τελώνης |
[Noun Masculine] a tax farmer that is collector of public revenue |
and | G2532 | καί |
[Conjunction] and also: even so: then too etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
of others | G243 | ἄλλος |
[Adjective]
|
that | G3739 | ὅς |
the relative (sometimes demonstrative) pronoun who: which what that |
sat down | G2258 | ἦν |
[Verb] I (thou etc.) was (wast or were) |
with | G3326 | μετά |
[Preposition] properly denoting accompaniment; |
them | G846 | αὐτός |
backward); the reflexive pronoun self used (alone or in the compound of G1438) of the third person and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.