Bible Verse Dictionary
2 Kings 5:7 - Read
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
And it came to pass | H1961 | הָיָה |
[Verb] to {exist} that {is} be or {become} come to pass (always {emphatic} and not a mere copula or auxiliary) |
when the king | H4428 | מֶלֶךְ |
[Noun Masculine] a king |
of Israel | H3478 | יִשְׂרָאֵל |
[Proper Name Masculine] he will rule as God; {Jisrael} a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity |
had read | H7121 | קָרָא |
[Verb] to call out to (that {is} properly address by {name} but used in a wide variety of applications) |
the letter | H5612 | סֵפֶר |
[Noun Feminine] properly writing (the art or a document); by implication a book |
that | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
he | H1931 | הוּא |
[Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are |
rent | H7167 | קָרַע |
[Verb] to {rend} literally or figuratively ({revile } paint the {eyes} as if enlarging them) |
his clothes | H899 | בֶּגֶד |
[Noun Masculine] a {covering} that {is} clothing; also treachery or pillage |
and said | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
Am I | H589 | אֲנִי |
I |
God | H430 | אֱלֹהִים |
[Noun Masculine] gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural {thus} especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative |
to kill | H4191 | מוּת |
[Verb] to die (literally or figuratively); causatively to kill |
and to make alive | H2421 | חָיָה |
[Verb] to {live} whether literally or figuratively; causatively to revive |
that | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
this | H2088 | זֶה |
the masculine demonstrative {pronoun} this or that |
man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
doth send | H7971 | שָׁלַח |
[Verb] to send {away} {for} or out (in a great variety of applications) |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
me to recover | H622 | אָסַף |
[Verb] to gather for any purpose; hence to {receive} take {away} that {is} remove ({destroy} leave {behind} put {up} {restore} etc.) |
a man | H376 | אִישׁ |
[Noun Masculine] a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.) |
of his leprosy | H4480 | מִן |
[Preposition] properly a part of; hence ({prepositionally}) from or out of in many senses |
wherefore | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
consider | H3045 | יָדַע |
[Verb] to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of {senses} {figuratively} {literally} euphemistically and inferentially (including {observation} care: recognition; and causatively {instruction} designation: {punishment} etc.) |
I | H589 | אֲנִי |
I |
pray you | H4994 | נָא |
added mostly to verbs (in the imperative or {future}) or to {interjections} occasionally to an adverb or conjugation |
and see | H7200 | רָאָה |
[Verb] to {see} literally or figuratively (in numerous {applications} direct and {implied} {transitively} intransitively and causatively) |
how | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
he | H1931 | הוּא |
[Pronoun] a primitive {word} the third person pronoun {singular} he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) {self} or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are |
seeketh a quarrel | H579 | אָנָה |
[Verb] to approach; hence to meet in various senses |
against me |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.