Bible Verse Dictionary
Joshua 5:14 - I
Verse | Strongs No. | Hebrew | |
---|---|---|---|
And he said | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
Nay | H3808 | לֹא |
[Adverb] a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles |
but | H3588 | כִּי |
[Conjunction] (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed |
as captain | H8269 | שַׂר |
[Noun Masculine] a head person (of any rank or class) |
of the host | H6635 | צָבָא |
[Noun Masculine] a mass of persons (or figurative {things}) especially regularly organized for war (an army); by implication a {campaign} literally or figuratively (specifically {hardship} worship) |
of the LORD | H3068 | יְהֹוָה |
[Proper Name] (the) self Existent or eternal; {Jehovah} Jewish national name of God |
am I | H589 | אֲנִי |
I |
now | H6258 | עַתָּה |
[Adverb] at this {time} whether {adverbial} conjugational or expletive |
come | H935 | בּוֹא |
[Verb] to go or come (in a wide variety of applications) |
And Joshua | H3091 | יְהוֹשׁוּעַ |
Jehovah-saved; Jehoshua (that {is} {Joshua}) the Jewish leader |
fell | H5307 | נָפַל |
[Verb] to {fall} in a great variety of applications (intransitively or {causatively} literally or figuratively) |
on | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
his face | H6440 | פָּנִים |
[Noun Masculine] from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.) |
to the earth | H776 | אֶרֶץ |
[Noun Feminine] the earth (at {large} or partitively a land) |
and did worship | H7812 | שָׁחָה |
[Verb] to {depress} that {is} prostrate (especially reflexively in homage to royalty or God) |
and said | H559 | אָמַר |
[Verb] to say (used with great latitude) |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
him What | H4100 | מָה |
properly interrogitive what ? (including {how ?} why ? and when ?); but also exclamations like what ! (including {how !}) or indefinitely what (including {whatever} and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational sneses |
saith | H1696 | דָבַר |
[Verb] perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
my lord | H3068 | יְהֹוָה |
[Proper Name] (the) self Existent or eternal; {Jehovah} Jewish national name of God |
unto | H413 | אֵל |
[Preposition] a primitive {particle} properly denoting motion {towards} but occasionally used of a quiescent {position} that {is} near: with or among; often in {general} to |
his servant | H5650 | עֶבֶד |
[Noun Masculine] a servant |
Definitions are taken from Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.